Exégèse de la sourate ‘Abasa par As Suyûtî
Sourate 80 : Il s’est renfrogné [‘Abasa]
42 versets – Pré-Hégire
- 80:1: « Il s’est renfrogné et il s’est détourné »
Commentaires : Révélée tout entière à La Mecque, à la suite de la sourate de l’Etoile Le visage du Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) s’est renfrogné et il s’est détourné
- 80:2: « parce que l’aveugle est venu à lui. »
Commentaires : A cause d’un aveugle qui n’était autre que Abdullah Ben Oum Maktoum qui était venu un jour trouver le Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix), alors que celui-ci avait chez lui des notables Qoraïchites et qu’il espérait leur islamisation. Abdullah n’était pas au courant de la présence de ces gens-là. Il appela, avec insistance, le Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) lui demandant de l’enseigner de ce que Dieu lui a révélé. Comme il s’est détourné de lui en se renfrognant, cet aveugle retourna chez lui. Les premiers versets de cette sourate furent révélés à son sujet. Plus tard quand Abdullah venait chez le Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix), celui-ci lui disait: «Bienvenu à celui que mon Seigneur m’a fait des reproches à cause de lui.» Et il lui étendait son manteau pour s’asseoir. (Une version analogue fut rapportée par Tirmizi d’après Aicha)
- 80:3: « Qui te dit: peut-être [cherche]-t-il à se purifier? »
Commentaires : Que sais-tu? Peut-être cet aveugle cherche à se purifier en entendant le Rappel -ou l’exhortation- de ta bouche.
- 80:4: « ou à se rappeler en sorte que le rappel lui profite? »
Commentaires :
- 80:5: « Quant à celui qui se complaît dans sa suffisance (pour sa richesse) »
Commentaires : Quant à celui à qui sa fortune suffit,
- 80:6: « tu vas avec empressement à sa rencontre. »
Commentaires : tu viens à lui et avec empressement [pour lui transmettre ton appel],
- 80:7: « Or, que t’importe qu’il ne se purifie pas› »
Commentaires : et peu t’importe s’il se purifie et croit.
- 80:8: « Et quant à celui qui vient à toi avec empressement »
Commentaires : Mais celui (l’aveugle) qui vient à toi, rempli de zèle
- 80:9: « tout en ayant la crainte, »
Commentaires : et de crainte,
- 80:10: « tu ne t’en soucies pas. »
Commentaires : tu te désintéresses de lui.
- 80:11: « N’agis plus ainsi! Vraiment ceci est un rappel – »
Commentaires : Tu ne dois pas agir de la sorte. Ces versets, ou cette sourate, constituent une exhortation pour les hommes.
- 80:12: « quiconque veut, donc, s’en rappelle – »
Commentaires : Quiconque le veut s’en souviendra pour en profiter.
- 80:13: « consigné dans des feuilles honorées, »
Commentaires : Ce Coran est inscrit dans des feuilles vénérées
- « élevées, purifiées, »
Commentaires : très haut placées et purifiées sans être touchées par les démons.
- « entre les mains d’ambassadeurs »
Commentaires : Elles sont entre les mains des anges scribes qui les transcrivent de la Tablette Gardée.
- « nobles, obéissants. »
Commentaires : Ils sont nobles et soumis à Dieu.
- « Que périsse l’homme! Qu’il est ingrat! »
Commentaires : Que l’homme incrédule périsse. Qu’il est ingrat! Qu’est-ce qui l’a porté à mécroire?.
- « De quoi [Allah] l’a-t-Il créé? »
Commentaires : De quoi [Allah] l’a-t-Il créé? Une interrogation qui est une affirmation qui est développée par la suite
- « D’une goutte de sperme, Il le crée et détermine (son destin): »
Commentaires : Dieu ne l’a-t-11 pas créé à partir d’une goutte de sperme, pour devenir un être parfait, en passant par les phases de sa création?
- « puis Il lui facilite le chemin; »
Commentaires : Puis II a facilité sa mise au monde [ou suivant une autre exégèse: Il lui a montré la voie pour accéder à la foi].
- « puis Il lui donne la mort et le met au tombeau; »
Commentaires : Puis II l’a fait mourir et l’a fait mettre au tombeau,
- « puis Il le ressuscitera quand Il voudra. »
Commentaires : puis, s’il le veut, Il le ressuscitera.
- « Eh bien non! [L’homme] n’accomplit pas ce qu’Il lui commande. »
Commentaires : En vérité, cet homme-là n’a pas bien observé ce que Dieu lui a ordonné de faire.
- « Que l’homme considère donc sa nourriture: »
- Commentaires : Que l’homme considère donc sa nourriture comment nous la lui avons préparée.
- « C’est Nous qui versons l’eau abondante, »
Commentaires : Nous avons fait descendre la pluie des nuages.
- « puis Nous fendons la terre par fissures »
Commentaires : Nous avons fendu la surface de la terre par les plantes qui en sortent.
- « et y faisons pousser grains, »
Commentaires : Nous y avons pousser des grains tels que le froment et l’orge,
- « vignobles et légumes, »
Commentaires : des vignes et des plantes qu’on mange fraîches,
- « oliviers et palmiers, »
Commentaires : des oliviers et des palmiers,
- « jardins touffus, »
Commentaires : des jardins touffus,
- « fruits et herbages, »
Commentaires : des fruits et des herbes
- « pour votre jouissance vous et vos bestiaux. »
Commentaires : que mangent les bêtes, pour que vous en jouissiez vous et vos troupeaux.
- « Puis quand viendra le Fracas, »
Commentaires : Lorsque l’on soufflera dans la Trompe pour la deuxième fois,
- « le jour où l’homme s’enfuira de son frère, »
Commentaires : ce jour-là, l’homme fuira son frère,
- « de sa mère, de son père, »
Commentaires : sa mère, son père,
- « de sa compagne et de ses enfants, »
- Commentaires : sa femme et ses enfants.
- 80:37: « car chacun d’eux, ce jour-là, aura son propre cas pour l’occuper. »
Commentaires : Car chacun de ceux-là, sera absorbé par ce qui le concerne sans que l’affaire des autres l’occupe.
- 80:38: « ce jour-là, il y aura des visages rayonnants, »
Commentaires : Ce jour-là, il y aura des visages rayonnants,
- 80:39: « riants et réjouis. »
Commentaires : souriants et réjouis; ce sont les visages des croyants.
- 80:40: « De même qu’il y aura, ce jour-là, des visages couverts de poussière, »
Commentaires : Il y aura aussi des visages couverts de poussière
- 80:41: « recouverts de ténèbres. »
Commentaires : et enveloppés d’obscurité et de noirceur.
- 80:42: « Voilà les infidèles, les libertins. »
Commentaires : Ils seront les visages des incrédules qui ont joint la perversité à leur mécréance.